Alors qu'il travaillait avec l'auteur Henderson pour obtenir de l'aide pour travailler sur un roman, son éditeur a demandé au traducteur David Moerk de traduire un manuscrit de l'auteur réputé Germund Rein. Avec le manuscrit, il a également reçu une lettre dans laquelle Rein indique que le livre ne peut pas être publié dans sa langue d'origine. David se met au travail et se rend vite compte que Rein s'est apparemment tué. En outre, il découvre dans le roman des parallèles étranges avec sa propre vie, y compris sa femme disparue, Eva. La réalité et la fiction devenant de plus en plus confuses, David est pris dans son sombre passé...